Madrasapattinam (2010)

Tamil Nadu állam fővárosáról van szó, amelyet most már Chennainak hívnak. Ide érkezik Angliából a helyi kormányzó lánya, Amy Wilkinson (Amy Jackson), érdeklődve, ártatlanul szemlélődve. A helyi mosóközösség tagja Parithi (Arya), akiknek a területén golfpályát kívánnak építeni az angolok. A két fiatal először csak érdeklődve figyeli a másikat, távolról, nyelvi korlátok által gúzsba kötve. Mivel a tolmács nem tolmácsol megfelelően, viszont titokban találkozgatni kezdenek, mindketten lázasan tanulják a másik nyelvét. Amy van szerencsésebb helyzetben, beszerzi az összes tamil nyelvkönyvet, amit lehet, és lassacskán megismerik egymást. Amy számára India egy elvarázsolt mesevilág, nem zavarja a szegénység, a nyomor, viszont elbűvöli a helyi közösség összetartó ereje. 1947-ben aztán pattanásig feszül a helyzet, az angol főkormányzó közli a függetlenség dátumát, augusztus 15.-ét. A kormányzó tudomást szerez Amy „nem megfelelő” vonzalmáról, valamint Amy kényszerjegyese, a brutális Robert Ellis kapitány (Alexx O’Nell) is megtudja, aki mulatságból öldösi a tamilokat. A fiataloknak menekülniük kell…
2010-ben Londonban az idős Mrs. Smith férje temetésén rosszul lesz, egy vérrög elszabadul az agyában, és hirtelen emlékezni kezd…

Alternatív magyar cím: Madras városa 

[embedyt] http://www.youtube.com/watch?v=NrPKdhtovGw[/embedyt]

megnézem lentebb

IMDB

  • Rendezte: Vijay

  • Írta: Mike Parish

  • Szereplők: Arya, Amy Jackson, Cochin Hanifa, Alexx O’Nell, Mike Parish, Jack James, Nasser, M.S. Bhaskar, Azhagam Perumal, Bala Singh, Omar Lateef, Kishore Kumar Mr., Appukutty, Satish, Shrinivasan

4 comments on “Madrasapattinam (2010)

  1. Nagyon megkönnyebbültem, hogy az angol mondatokat is ellátták magyar felirattal, mert ha ez elmaradt volna, dobhattam volna sutba a filmet (sajnos így jártam a Kisna The Warrior Poettel). Ugyanis a brit birodalom idején, pontosabban 1945-ben kezdődik a történet, amikor az angolok még meg voltak győződve fensőbbségük tudatában, és azt hitték örökké fogják uralni Indiát. A film címe Madrasapattinam (valójában Madrasa Pattinamnak kellene írni), jelentése: Madras városa.
    Nagyon szépen megcsinálták a filmet, főleg, hogy igyekeztek visszahozni a múlt század közepi Madrast (a film végén fotókat mutatnak a század elejéről és napjainkról összehasonlításképp), az utcákat, a villamost, a kormányzósági palotát. Szerintem nagyon korhűre sikeredett, de ez igaz a színészek játékára is (bár az angolok pökhendiségét enyhén szólva eltúlozták, gondolom azért nem volt mindenki ennyire gonosz, vagy nagyképű). Arya igazán nagyszerű a mosófiú szerepében (aki mellesleg nagyon jól birkózik a közösség csapatában, jó alkalom, hogy megmutassák arányos testalkatát), a találkák megbeszélésére meg igazán frappáns ötlet, a szennyesruhára felfirkált üzenetek
    Felváltva láthatjuk a régi Madrast, és a mai Chennait, ahol a helyi vezető a lehető legtöbb pénzt akarja kisajtolni az idős hölgy unokájából, míg végül megszégyenül, amikor kitudódik, hogy perfekt beszél tamilul.
    Láttam hasonlóságot a Lagaannal is, de inkább csak apró részletekben, ott is egy angol hölgy szeret bele egy indiai „szegénylegény”-be, és ebben a filmben is összemérik a sporttudásukat (bár nem egy soknapos krikettmérkőzésen, hanem birkózásban, ami végül is pusztakezes bokszmeccsé alakul).
    Nagyon szép film volt, a romantikus énem teljes egészében jól van lakva.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük