Charulata – Csaruláta (1964)

A Nobel-díjas indiai író-költő, Rabindranath Tagore novellája alapján készült film egy magányos feleség, Charu történetét meséli el, aki a jómódú asszonyok idillikus, elzárkózott életét éli az 1870-es évek Kalkuttájában. Bár férje, Bhupati minden idejét munkájába temetkezve tölti, az asszony magányosságát mégiscsak észreveszi és megkéri unokatestvérét, az író Amalt, hogy nyújtson társaságot feleségének. Míg Amal az asszony írói munkájában segédkezik, kettejük között gyengéd érzelmek bontakoznak ki, Amal azonban képtelennek érzi magát arra, hogy elárulja Bhupati bizalmát.

[embedyt] http://www.youtube.com/watch?v=gFCuy_FUsdo[/embedyt]

megnézem lentebb

IMDB

  • Rendezte: Satyajit Ray

  • Írta: Rabindranath Tagore, Satyajit Ray

  • Szereplők: Soumitra Chatterjee, Madhabi Mukherjee, Shailen Mukherjee, Tarapada Basu, Gopaldas Bhattacharya, Dilip Bose, Ramesh Chandra Chandra, Sunilkanta Dasgupta, Nilotpal Dey, Bankim Ghosh, Shyamal Ghoshal, Ajit Gupta, Bholanath Koyal, Kamu Mukherjee, Suku Mukherjee

2 comments on “Charulata – Csaruláta (1964)

  1. Volt némi Jane Austen-i érzésem, bár a film a XIX. század utolsó tizedében játszódik, nem a viktoriánus időkben, de közel ahhoz. Ráadásul a helyzet, a szereplők, a párbeszédek, mindez nagyon is olyan volt, mintha egy korabeli angol, vidéki kisvárosban játszódna. A nagypolgári miliő, Csaruláta, a feleség egész napos semmittevése, vagy lassú szöszmötölése meg olyan volt, mintha Csehov Sirályát nézném. De az alcím, a magányos feleség nem fedi a valóságot. Szó szerinti magányról itt nincs szó, mert amikor egyedül van, akkor sem magányos, elfoglalják a gondolatai. De abba az elmebörtönbe, amibe zárta magát, kifejezetten jól elvan, nem vágyik többre, és nem akar kitörni belőle. Pedig a férjétől kezdve a kedvenc unokaöccséig mindenki azt szeretné, ha írna, mert tehetsége van az íráshoz. De szerintem ez a nő idegbeteg, és hisztériás. Nem tudja mit akar, de azt nagyon.
    El kellene olvasni a novellát, ami alapján készült a film, Rabinranath Tagore – Nastanirh (The Broken Nest/ [a törött fészek]) fogalmam sincs, hogy magyarul megjelent-e, de Tagore verseit nagyon szeretem.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük