Advait (Aditya Roy Kapoor) zárkózott fiatal, aki Goára látogatva találkozik Sarával (Disha Patani) a szabad szellemű londoni lánnyal, aki először jár Indiában, hogy megszabaduljon a kötöttségeitől, mint valami csavargó. A szélsőséges ellentétek vonzzák egymást, egészen addig jól megy minden, míg az életük fenekestül fel nem fordul. Öt évvel később az eset visszakerül Agashe (Anil Kapoor) a gyilkos zsaru és Michael Rodrigues (Kunal Khemu) az igazságos rendőr elé. Vajon mi köti össze Advait, Sara, Agashe és Michael életét?
Alternatív magyar cím: Csavargó
[embedyt] http://www.youtube.com/watch?v=sft5baUuzQs[/embedyt]
megnézem lentebb
- Rendezte: Mohit Suri
- Írta: Aseem Arrora, Aniruddha Guha
- Szereplők: Anil Kapoor, Aditya Roy Kapur, Disha Patani, Kunal Khemu, Amruta Khanvilkar

LETÖLTÖM
MEGNÉZEM
FILMZENEI ALBUM
Jól indul a sztori, Aditya laposra veri a börtön lakóit… egy bőrkarkötőért. Majd Anil mutatja be, hogy milyen őrült zsaru is ő, aki szégyentelenül hamisít nyomot ha kell, és hidegvérrel öl. A harmadik férfi főszereplő, Kunal ezzel szemben családi körben, karácsonyi vacsora ürügyén széles mosolya mögé rejti, hogy kicsit sincs rendben a házassága. Majd megtörténik az első gyilkosság, amely rögtön össze is kapcsolja a három férfit.
Kezdek hozzá szokni, hogy a rohamtempóban elkészített felirat azt jelenti, hogy az angol mondatok megint hiányozni fognak. Jó lenne, ha ennél igényesebb lenne a készítő. Bár el kell ismernem, hogy néha teljes angol mondatok kaptak feliratot, de nem tudom, hogy a készítő kitartó keresésének köszönhető ez, vagy az eredeti angol felirat random tartalmazta ezt.
Elég hamar elkezdődik az előzmény, Aditya 5 évvel fiatalabb és nem egy meggyötört dúvad, hanem zavart fiatalember, aki hopp, leugrott Goára. Itt szó szerint belebotlik Sarába és a kettőjük között kibontakozó vonzalom némi Ecstasy segítségével hamar lángra lobban. Viszont a rendező valószínűleg még sosem járt a Szigeten, mert a goa-parti utáni reggel a part túl tiszta volt, a sátrak pedig katonás rendben sorakoztak.
Azonban a fiú bosszúhadjárata elég érdekesre sikeredett. Az elején még a szokásos köröket futja, ötletes formában levadássza azokat, akiket meg akar ölni, de a film felénél váratlan fordulatot vesz a történet és innentől kezdve kezd tényleg izgalmas lenni. Aztán amikor igazán durvulni kezdtek a dolgok, olyan irányba, amire egyáltalán nem számítottam, akkor még a lábujjam is ökölbe szorult, annyira izgultam.
A kicsit meglepő végkifejlet után egy jó tanács; a stáblista kezdetén még ne kapcsoljátok ki.
Mindhárom pasi elképesztő alakítást nyújtott, de tényleg! Anilnál ez nem is volt kérdés, behozhatatlan előnnyel rendelkezik, megszámlálhatatlan alakításban bizonyított már. Aditya is túl van néhány főszerepen, nekem még a Fitoorban is tetszett, nem is tudok hirtelen rossz alakítást mondani tőle. Kunal Khemu már más lapra tartozik, ő néha rendesen mellényúlt, kicsit hanyagolták is, nincs akkora sikerszéria mögötte, de ebben a filmben alaposan beletalált. Igazság szerint mindenki két arcát mutatta meg, ki így, ki úgy, de senki sem volt egysíkú. Disha Patani pedig tökéletesen kiegészítette Adityát, izzott a levegő körülöttük.
Köszönöm, hogy láthatom! Hónapok óta tűkön ülve vártam ezt a filmet. Az Ek Villain és az Aashiqui2 filmek után egy újabb minőségi munka. Aditya nem nyúl mellé szerepeivel.
Mondjuk az Ek Villainban nem ő volt, hanem Sidharth Malhotra, de az tény, hogy Aditya szerepei eddig mindig célba találtak.
Bocsánat, tényleg. A Kalank-ra gondoltam, csak megkeveredtem kissé. 😀
Szia!
Kiváló film. Csak nem rég óta nézek Bollywood filmeket. Láttam néhányat. Az oldal kiváló. Egy kérdésem lenne csak: a magyar feliratot mindig ti csináljátok? Ha igen, nem tudnátok esetleg kisebb méretben ráégetni? Mondjuk azt nem értem, hogy MKV formátum esetében minek kell feliratot beleégetni a képbe, amikor az MKV kiválóan kezeli a különálló feliratok fájlokat.
Szia! Üdvözlünk az oldalon.
Én lennék a legboldogabb, ha nem kellene a feliratot beleégetni a filmbe, de sajnos nem engedi beágyazni az OneDrive tárhely az mkv-fájlokat, csak avi vagy mp4 formátumot fogad el, szóval kénytelen vagyok ráégetni. Nagy szívfájdalmam ez nekem, mert szívesen lemondanék erről az időrabló tevékenységről. Ha végignézed, sehol sem fogsz találni mkv formátumot.
A felirat méretének megválasztása kompromisszum alapján történt, sok tagunk idősebb már és rosszabbul lát. Nekik nagy segítség, hogy a betűk elég nagyok.
Én például ncore-ról szedem le a hindi filmeket, már amelyik fent van, és ott mkv a fájl formátum, azért gondoltam, hogy megkérdezem, miért égeted rá a feliratokat, amikor az mkv formátumba be lehet ágyazni a feliratokat. Amúgy külön kirakni, megosztani a feliratokat nem tudnád az oldalon, one drive-ra az mp4 fájlok mellé? Az égetett felirat sokszor túl nagy és sokat elfoglal a film vászonból. Megkérdezhetem, hogy a hindi filmeket honnan töltöd le? MP4-be sem szükséges feliratot égetned, AVI-ba sem szükséges, ha számítógépen nézünk filmeket a videolejátszó programokba külön is be lehet tenni a felirat fájlokat, ha pedig médialejátszót használ valaki, az szintén külön képes kezelni a feliratokat. Szerintem ha külön osztanád meg a felirat fájlokat one-drive-on, azzal csak kevesebb munkád lenne, mint az égetéssel. De ez csak tanács, észrevétel. Semmi több.